Monday

Group sues olive oil producers, retailers amid claims of mislabeling






A cadre of chefs, restaurants and cooking enthusiasts with a mutual love of olive oil are accusing several companies of diluting the product with cheaper alternatives while still branding it as "extra virgin."
The group filed a complaint in Orange County Superior Court this week claiming that several retailers and olive oil producers, including such varied outlets as Wal-Mart Stores Inc. and Bristol Farms, have misled Californians for years about the actual quality of the olive oil on sale.
The slew of defendants also includes Gelson's Markets, Kmart, Target Corp. and others, who are accused of charging a high premium for imposter oil. The suit doesn't name several retailers such as Trader Joe's and Costco because, attorney Daniel Callahan said, their olive oil products aren't adulterated.
His firm, Callahan & Blaine of Santa Ana, also filed a class-action complaint last month against 99 Cents Only Stores alleging unfair and deceptive business practices and misleading advertising because the discount chain raised some prices to 99.99 cents.

Get a daily snapshot of business, financial and technology news delivered to your inbox with our Business Daily newsletter. Sign up »


Plaintiffs are seeking an injunction preventing the questionable oil from being distributed and may also request hundreds of millions of dollars in restitution for "fraudulently obtained profits," Callahan said.
But with so many defendants, the case will probably plod along for two years before it makes it into court, he said.
The suit draws heavily on a July report from the UC Davis Olive Center that found that consumers shell out $700 million a year on olive oil, yet 69% of the imported oils sampled and one of 10 California-produced samples didn't meet international standards for extra-virgin olive oil.
Some restaurateurs, Callahan said, went so far as to throw out dishes that didn't taste right because of the suspect oil.
"This cost many of our restaurateurs a lot of money due to destroyed product — they were dissatisfied with their meals," he said. "And customers expected the taste of extra virgin olive oil instead of what they were getting."
Antonio Cagnolo, who owns Antonello Ristorante in Santa Ana and is a plaintiff in the suit, said he uses blind tastings to separate out musty, cheap options from the purer varieties of oil. He has just returned from Italy bearing freshly cold-pressed extra virgin olive oil.
But consumers aren't just duped by diluted blends, he said. They also get distracted by the attractive labels on bottles of so-called Italian olive oil and don't read the fine print noting that the olives are actually from Greece or Spain and the product is packaged in the U.S., he said.
"Definitely, people have all been buying something that's probably not real," he said. "Someone's lying. But I'm very fussy — I'm not going to let those guys take me by the nose, because I know exactly what I'm buying."

tiffany.hsu@latimes.com

  Olive Oil  
  ・ History of Olives  
  ・ Olive Oil and Its Color
 
  ・ Acidity of Olive Oil  
  ・ Practical Advice on Choosing Olive Oil  
  ・ Organic Olive Oil  
  ・ Olive Oil in maintaining Good Health  
  ・ How to Make Your Own Table Olives  
  ・ Olive Oil Soap - Amalthia  
     
     
History of Olives
The olive tree, indigenous to the Mediterraneanarea,
seems to have been around for thousands of years.
A fossilized leaf of the olea noti family has been found at
Kyme on Euboea,
while evidence which proves the scattered spreading out
of the tree has been found in Provence in France and in
the countries of Northern Africa.
This extremely old piece of evidence fills you with awe for
the antiquity of this tree.
It originates from the islands of the Aegean,
Santorini and Nisyros,
where professor Evangelos Velitzelos discovered fossilized
olive tree leaves aged fifty to sixty thousand years old!
Experts on Palaeobotany believe that what was discovered
were leaves of cultivated olive trees.

An impressive archaeological discovery bears witness to
the relationship between the edible olive in cooking and in
worship.
Archaeologists who carried out excavations on Crete, in the area of Zakros on the east side of the island, have uncovered
olives aged 3500 years.
Discoverers have given a logical reason for this finding.
A short while before the disastrous earthquake which finally brought down the palace, during the pre-earthquake tremors
that had already started (a warning of the forthcoming disaster), offerings were made to the gods in the form of bowls filled
with edible olives.
It was judged that the most suitable placed for this offering was a well.
People then probably believed that by placing the offerings in the well, they would be closer to the powers of the Underworld,
the same ones that could cause such strong earth tremors.
When archaeologists uncovered the well, a bowl full of olives was found and they, too, had kept their skins after so many
years - they were not very big but shiny ones.
 

 
Olive Oil and Its Color  
Green Colored Olive Oil:
This will probably have been made from green olives which have been collected
before having ripened and sometimes, the color is a result of other factors, too.
Usually, green-colored olive oil is more pepper-like in taste.
It can be used for cooking pulses and vegetables, game or meat, although it is a
matter of personal choice.
 
Golden-Yellow Olive Oil:
This probably comes from olives that had started to turn reddish or black.
It generally has a milder taste, more fruity and gives off a variety of aromas.
The smell may be reminiscent of fruit or vanilla.
This is the oil usually chosen by chefs especially when cooking fish.
But all these points are matters of personal choice.
Good extra virgin olive oil can be used for many purposes, even for sweets or cakes.
In traditional Greek cooking, only olive oil is used for this baking and the oil is
generally of a very high standard.
 

       
Acidity of Olive Oil
The degree of acidity in olive oil
indicates the oleic acid content.
It is believed to be edible, according to
the International Olive Oil Council, when
the acidity does not exceed 3.3 degrees.
・Acidity 0.1-1.0 Extra Virgin Olive Oil
Exceptional quality olive oil. Particular natural flavor and taste.
・ -1.5 Fine virgin olive oil
Olive oil with excellent smell and taste
・ -3.3 Semi-fine virgin olive oil
a virgin olive oil with good taste and smell
   

  Practical Advice on Choosing Olive Oil  
Good olive oil has a pleasant taste and smell.
In general, virgin olive oil extra should always be chosen.
If the level of acidity is mentioned, make sure it is low.
International agreement states that extra virgin olive should have an acidity level between 0.1 and 1.
Recently, some bottles have included exact information regarding this matter (i.e. 0.5 or 0.8).
This is a good sign which gives the consumer the choice of a high quality oil or a poor, blended olive oil.

     
Organic Olive Oil
Recent Greek olive oil producers provide an oil which is
rich in organic characteristics.
Olive oil extraction is done under strict conditions of
processing, where only mechanical pressing is permitted
with no heat in the press nor other techniques which might
affect its characteristics.
In countries of the European Union (including Greece, of
course), organic products are strongly protected by law and
are carefully checked by quality control organizations.
 

  Olive Oil in maintaining Good Health  
The study of the Seven Countries, which was organized by Anzel Keys towards the end of the 1950s greatly surprised the
international scientific community.
The Cretans, whose food floated in oil, were found to have the best health in the world.
Cancerous diseases were rare, in fact much less frequent than all the areas studied and perhaps in all the world, and
cardiovascular diseases were almost unknown on Crete.

     
How to Make Your Own Table Olives
If you can find black olives of the Kalamata variety, try this traditional Greek recipe.
These olive fruits are large and are gathered when they are deep black but before they are wrinkled. Select firm and
unbruised olives.
Incise the olives lengthwise in two places with a sharp knife without touching the stone.
Place them into a large clay or plastic vase with enough water to cover them for about 12 days changing
the water daily until they are no longer bitter.
Prepare brine with 1 litre water and 100 grams salt for every kilo of olives,
put the sweetened olives in the brine and leave them for two days.
Then drain them and soak in vinegar where you have added a little water (4 parts of vinegar to 1 part of water)
for another two days.
Finally drain them again and store in glass or clay jars covered with olive oil. Season with bay leaves or oregano, if desired.
 

  Olive Oil Soap - Amalthia  
Soap is regarded today, even after the tremendous expansion of
synthetic detergents, as the perfect cleaning product.
This is due to the fact that it is not toxic, acts effectively when used
with soft water and doesn't pollute the environment.

Natural green olive oil soap is produced from residue oil of high acidity
while white soap is produced from pure olive oil.

Among all the olive oil soaps that are being distributed in the market
today, one should take a careful look at the 100% natural handmade
olive oil soap developed by Mr. Vassilis Myriokefalitakis, a goldsmith in
Rethymno, Crete.
By carefully planning the perfect mix of olive oil taken from his olive
tree plantation along with wild onions and fresh herbs (all organic
products), he successfully discovered a pure natural soap that can be
used for all purposes.
Originally, one would wonder why a certain soap is used to cleanse
one's body, while another kind is used for shampoo, another one for
facial cleansing, etc.
If a certain kind of shampoo is too harsh to wash one's face, wouldn't it
damage the hair as well?
The soap created by Mr. Myriokefalitakis, AMALTHIA, has a unique diversity in that its use is not
limited to a certain body part.
Surprisingly, it can be used to clean one's face,
as well as hair, body, shaving cream, and any other parts that require cleansing.
Findings have shown its amazing effect such as prevention against hair loss, cure of skin rash, dandruff,
dry skin and other dermatological diseases.
A good example that vividly shows Amalthia's effects was conducted where two tomato trees were planted in a vase with
a mixture of water and Amalthia and another one in a mixture of water and baby soap
(soap that is said to be the most delicate).
As one would expect, the tomato tree planted in the baby soap mixture died out in a couple of days, while the one in the
Amalthia mixture lasted to the extent that tomatoes grew on the tree and they were perfectly edible.
This biodegradable soap does NOT contain any artificial color or perfume, and will return to the ground as a natural fertilizer.

Sunday

Θησαυρός η Δωδώνη




ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ

Εξαπλασίασαν τον μισθό του προέδρου της!





Η Γαλακτοβιομηχανία Δωδώνη ΑΕ, θυγατρική της ATEbank στην Ήπειρο, είναι μια από τις μεγαλύτερες αγροτικές βιομηχανίες της χώρας. Στηρίζει όλη την κτηνοτροφική παραγωγή της Ηπείρου και εξασφαλίζει ικανοποιητικό εισόδημα στους κτηνοτρόφους.

Περισσότεροι από 8.000 κτηνοτρόφοι παραδίδουν το γάλα στη Δωδώνη ΑΕ και μάλιστα με τις καλύτερες τιμές της αγοράς. Η Δωδώνη σήμερα παράγει 12.000 τόνους φέτας τον χρόνο και είναι μια από τις μεγαλύτερες εταιρείες παραγωγής παγκοσμίως. Ο συνολικός τζίρος της με όλα τα τυροκομικά προϊόντα (γάλα, γιαούρτι, γραβιέρα κ.λπ.) ανέρχεται στα 110 εκατ. ευρώ. Αξίζει λοιπόν να τύχει προσοχής μια και είναι η μόνη οικονομικά υγιής αγροτική βιομηχανία θυγατρική της ATEbank.

Το 2004 η νέα διοίκηση της ATEbank, αναφορικά με τη Δωδώνη, είχε πρώτο μέλημα την εξεύρεση κατάλληλου μάνατζερ, γνώστη του αντικειμένου, για να του αναθέσει τη διοίκηση της εταιρείας. Με ανακοίνωση στον Τύπο προσκάλεσε τους σχετικούς με το αντικείμενο ενδιαφερόμενους και προσέλαβε αυτόν με την μεγαλύτερη εμπειρία στον κλάδο. Δεν προσέφυγε η διοίκηση της ATEbank στην τοποθέτηση κάποιου κομματικού στελέχους, παρά τις πιέσεις, άσχετου με το αντικείμενο.

Το μεγάλο πρόβλημα της εταιρείας τον Απρίλιο του 2004 είχε να κάνει με τη διάθεση της παραγωγής φέτας, πρόβλημα οξυμμένο, αρκεί να αναφερθεί ότι η νέα διοίκηση έπρεπε να βρει λύση και να διαθέσει 4.800 τόνους αποθεμάτων φέτας, του βασικού προϊόντος της εταιρείας. Ήδη η Δωδώνη είχε απολέσει μερίδια αγοράς και η ποιότητα του προϊόντος είχε κάποια προβλήματα. Η νέα διοίκηση με πολλή δουλειά, μεθοδικά και αποτελεσματικά κατάφερε να ομαλοποιήσει τα αποθέματα και το 2009 να τα μηδενίσει. Όλα αυτά δεν έγιναν τυχαία, οφείλονται στο άνοιγμα των αγορών τόσο στην ελληνική αγορά όσο και στο εξωτερικό.

Πέρα από το άμεσο πρόβλημα διάθεσης της παραγωγής, η διοίκηση που ανέλαβε τον Απρίλιο του 2004 ασχολήθηκε σοβαρά και με τον εκσυγχρονισμό του εργοστασίου, αρκεί να σημειωθεί ότι στη διάρκεια 2004-2009 πραγματοποιήθηκαν απαραίτητες επενδύσεις ύψους 13 εκατ. ευρώ.

Σημειώνεται εδώ ότι όλες οι επενδύσεις έγιναν με αυτοχρηματοδότηση, αφού και τα πέντε χρόνια η βιομηχανία ήταν κερδοφόρα. Με τις νέες επενδύσεις σήμερα η Δωδώνη είναι μια υπερσύγχρονη και αυτοματοποιημένη μονάδα παραγωγής. Η διοίκηση επί ΝΔ, στηρίζοντας τους παραγωγούς, χορήγησε συνολικά πριμ (συμπληρωματικές τιμές) ύψους 16 εκατ. ευρώ στην πενταετία. Διατήρησε τις υψηλότερες τιμές παραγωγής ανά τη χώρα για το πρόβειο γάλα και έτσι στήριξε την πολυκερματισμένη προβατοτροφία της Ηπείρου. Κατάφερε, με άλλα λόγια, η διοίκηση της Δωδώνης στην πενταετία 2004-2009 να έχει ευχαριστημένους παραγωγούς –άριστο προϊόν– αφού οι βελτιώσεις της ποιότητας φέτας ήταν τεράστιες, δημιουργήθηκαν νέες αγορές για διάθεση των προϊόντων, υπήρξε κερδοφορία και, τέλος, μηδενίστηκαν τα αποθέματα φέτας.

Η εταιρεία επί ΝΔ επειδή, όπως προαναφέρθηκε, στελεχώθηκε από άτομα της αγοράς και όχι από κομματικούς-κουμπάρους και άλλους κομματικούς παράγοντες όπως έγινε σήμερα, κατάφερε να λειτουργήσει ως μια ανεξάρτητη-αυτόνομη παραγωγική μονάδα, χωρίς κομματικές και άλλες παρεμβάσεις.

Με λίγα λόγια τα πεπραγμένα της διοίκησης επί ΝΔ ήταν θετικά τόσο για την εταιρεία όσο και για την κτηνοτροφία και το εισόδημα των κτηνοτρόφων της Ηπείρου. Χρειάζεται ωστόσο μια καλύτερη και προσεκτική διαχείριση του προβλήματος των αποθεμάτων του αγελαδινού γάλακτος και ειδικότερα σήμερα που οι μεγάλες εταιρείες παραγωγής γάλακτος έχουν «ρίξει» αρκετά τις τιμές, ενώ η Δωδώνη διατηρεί ακόμα τιμές παραγωγής αγελαδινού γάλακτος πολύ πάνω από την αγορά. Όλα τα παραπάνω στην πενταετία έγιναν με πνεύμα συνεργασίας παραγωγών - βιομηχανίας.

Δεν γνωρίζουμε ωστόσο ποιες είναι οι προθέσεις της νέας διοίκησης της εταιρείας και ποια πολιτική θα ακολουθήσει. Όμως αν αναλογιστεί κανείς ότι η εταιρεία στελεχώθηκε και μάλιστα στη θέση του διευθύνοντος συμβούλου από κομματικό άτομο, άσχετο με το αντικείμενο και την αγορά, πιστεύουμε ότι δεν υπήρξε ένα καλό ξεκίνημα.

Ένα δεύτερο θέμα είναι οι αμοιβές, καθώς και η αύξηση των μελών του ΔΣ από 5 σε 7 άτομα. Γιατί άραγε ο πρόεδρος της εταιρείας σήμερα, σε ημέρες κρίσης για την ελληνική οικονομία, να αμείβεται με ποσό 6.000 ευρώ τον μήνα όταν ο προηγούμενος πρόεδρος αμειβόταν με 528 ευρώ τον μήνα;

Αυτά είναι τα πρώτα δείγματα γραφής της «νέας» πολιτικής του ΠΑΣΟΚ περί στελέχωσης των επιχειρήσεων και οργανισμών με άτομα που διαθέτουν γνώσεις και εμπειρία περί το αντικείμενο των επιχειρήσεων και οργανισμών που στελεχώνουν.

Saturday

Το πρώτο γάλα με... ανθρακικό κυκλοφορεί ήδη στις ΗΠΑ


ΟΙ ΑΓΕΛΑΔΕΣ μπορεί να μην το πιστέψουν, αλλά η Κόκα Κόλα ετοιμάζεται να λανσάρει το πρώτο αεριούχο γάλα στον κόσμο.

Το ρόφημα περιέχει αποβουτυρωμένο γάλα με ανθρακούχο νερό, άρωμα φρούτων και ζάχαρη. Οι ειδικοί παρασκεύασαν το ρόφημα στα εργαστήρια της εταιρείας στην Ατλάντα και η Κόκα Κόλα έχει ήδη αρχίσει τη δοκιμή του νέου ροφήματός της στην αγορά της Νέας Υόρκης. Το «Vio» πωλείται προς 1,5 δολάριo και όπως δηλώνει κάποιος από τους δημιουργούς του η γεύση του είναι «σαν να κάνει πάρτι γενεθλίων μια πολική αρκούδα». Το ρόφημα θα διατίθεται σε τέσσερις γευστικές παραλλαγές. Θα μπορούσε να θεωρηθεί υγιεινό με υψηλή διατροφική αξία αν και περιέχει 26 γραμμάρια ζάχαρη- όσο και μια μη διαιτητική Κόκα Κόλακαι 1,5 γραμμάριο λίπους. Το «Vio» εντάσσεται σε μια ευρύτερη πρωτοβουλία της εταιρείας για την παραγωγή ροφημάτων με βάση το γάλα. Εάν η αποδοχή κριθεί ικανοποιητική στις ΗΠΑ θα αρχίσει η διάθεσή του και στον υπόλοιπο κόσμο. Οι παραγωγοί γαλακτοκομικών προϊόντων ελπίζουν ότι το νέο ρόφημα θα ενισχύσει την κατανάλωση γάλακτος. «Οτιδήποτε βοηθάει στην πώληση του γάλακτος είναι καλό. Εάν η Κόκα Κόλα θέλει να εμπορευθεί αεριούχο γάλα, είμαστε ευτυχείς», δήλωσε στους «Τimes» ένας Βρετανός παραγωγός.

Thursday

Υποστηρίξτε ΕΛΛΑΔΑ


Λίγο έως πολύ, νομίζω πως όλοι έχουν αντιληφθεί την μεγάλη οικονομική κρίση που εξελίσσεται σε όλο τον κόσμο. Δεν θα προχωρήσω σε αναλύσεις των αιτιών και ούτε σε προβλέψεις επιδείνωσης, που λίγο πολύ όλοι τις αναμένουν.
Αντίθετα κρίνω πολύ σημαντικό να δώσω μια κρίσιμη σύσταση που μπορεί να εμποδίσει σε ένα βαθμό την επιδείνωση που όλοι περιμένουμε. 


Στηρίξτε τα ελληνικά προϊόντα και υπηρεσίες, γιατί έτσι θα στηρίξετε τις θέσεις εργασίας σας και θα δημιουργήσετε θέσεις εργασίας για συμπατριώτες σας!!!


Δώστε λίγα παραπάνω χρήματα σε μερικά από αυτά, αλλά σε άλλα το κέρδος είναι μεγαλύτερο. Σε όλες τις περιπτώσεις η ποιότητα είναι πιο αγνή. Σκεφτείτε μερικά απλά παραδείγματα αλλαγών και τις επιπτώσεις τους: 


a.Αντί για τυρί gouda ψωνίστε Λογάδι Ηπείρου ή Ελασσώνας ή Τρικαλινό ή Μακεδονικό Τυρί. Λιώνουν το ίδιο καλά στην πίτσα και στα τοστ και είναι πολύ πιο νόστιμα. 


b.Αντί για Coca Cola, Pepsi Cola, αγοράστε αναψυκτικά Lux, Εψα, Νιγρίτα, Σουρωτή, Ξυνό Νερό, κ.ά. 


c.Αντί για Heinekenκαι Amstel, αγοράστε Mythos, Genesis, Magnus Magister, Kraft, Βεργίνα, Πειραϊκή (δοκιμάσατε ποτέ;) ή προτιμήστε ελληνικά κρασιά. 


d.Αντί για μακαρόνια Barilla, Misco που παράγονται από πολυεθνική, αγοράστε μακαρόνια Μέλισσα ή μικρών ελληνικών βιοτεχνιών. 


e.Αντί για .. προσούτο, αγοράστε ελληνικά αλλαντικά. 


f.Αντί για σκληρό τυρί Δανίας, αγοράστε ελληνικά κεφαλοτύρια (παράδειγμα Γκλίτσα, Όλυμπος, Δωδώνη και πολλά άλλα). 


g.Αντί για γάλα εισαγωγής Βερόπουλου και Lidl αγοράστε γάλα ΑΓΝΟ, ΜΕΒΓΑΛ, Όλυμπος, ΔΕΛΤΑ, κ.α. 


h.Αντί για Ουίσκυ, αγοράστε τσίπουρο, ούζο, τσικουδιά. 


i.Αντί για σοκολάτες Nestle, αγοράστε σοκολάτες ΙΟΝ. Ελληνικό μέλι, ελληνικές μαρμελάδες, ελληνικές καραμέλλες. 


j.Αντί για ταξίδια εκτός Ελλάδας, προτιμήστε φέτος την Ελλάδα και μόνο!! Θα περάσετε και πιο καλά γιατί δεν θα σας στραβοκοιτάζουν. 


k.Αντί για Marlboro, Camel των αγαπημένων αμερικάνων, αγοράστε ΚΑΡΕΛΙΑ, ΣΕΚΑΠ. 


l.Σταματήστε να ψωνίζετε από super markets Lidl, Aldi, Carrefour και άλλες δουλειές γερμανικών και ξένων συμφερόντων. Καταναλώνετε μ' αυτό τον τρόπο τα "σκουπίδια" των ξένων και τα περισσεύματά τους. Ψωνίστε από ελληνικές φίρμες π.χ. Αλέξανδρος, Αρβανιτίδης, Μασούτης κτλ ή μικρά μπακάλικα 


Αντικαταστήστε ό,τι ξένο αγοράζετε με κάτι αντίστοιχο ελληνικό και μόνο όταν δεν παράγουμε τέτοιο είδος, πάρτε το ξένο.

Καταναλώστε λιγότερο εν ανάγκη αλλά πάρτε ελληνικά!

Έτσι θα κάνετε οικονομία τελικά και σε σας και στη χώρα.

 
Δείτε τις επιπτώσεις τους:

1.. Όταν αγοράζετε προϊόντα πολυεθνικών εταιρειών, αποδυναμώνετε τις ελληνικές παραγωγές.
Αποδυναμώνοντας Ελληνικές Παραγωγές, βοηθάτε στην επιδείνωση της ανεργίας. Αντίθετα ενισχύοντας Ελληνικές Παραγωγές σε τόσο δύσκολους καιρούς, βοηθάτε την διατήρηση και αύξηση θέσεων εργασίας!! 


2.. Όταν αγοράζετε εισαγόμενα προϊόντα, ουσιαστικά δίνετε ένα 50% των χρημάτων σας σε εργοστάσια άλλων χωρών που απασχολούν αποκλειστικά αλλοδαπούς. 


Σκεφτείτε επίσης ότι αν η κάθε Ελληνική Οικογένεια στρέψει 500 ευρώ ετησίως σε ελληνικά προϊόντα, τότε για κάθε χίλιες οικογένειες, θα αυξηθεί άμεσα η ζήτηση ελληνικών προϊόντων κατά 500.000 ευρώ και θα δημιουργηθεί μια τελική κυκλοφορία χρήματος ισοδύναμη με περίπου 4.500.000 ευρώ στην αγορά!!
Ή πιο απλά, 1000 οικογένειες μπορούν να δημιουργήσουν 100-150 θέσεις εργασίας τουλάχιστον!!! Αλλάζοντας απλά την κατανάλωση από προϊόντα πολυεθνικών και από εισαγόμενα προϊόντα. Τελικά σκεφτείτε ότι αν όλοι μας υιοθετήσουμε μια τέτοια συνήθεια, τότε 1.000.000 οικογένειες θα μπορούσαμε να βοηθήσουμε στην πρόσληψη 100.000-150.000 συμπατριωτών μας!!! 


Επομένως όταν κάνετε την επόμενη αγορά σας, σκεφτείτε ότι ίσως να βοηθάτε μεσοπρόθεσμα την επαγγελματική σας εξέλιξη ή την επαγγελματική εξέλιξη αγαπημένων σας προσώπων. 


Αγαπητοί Συμπατριώτες ΜΠΟΡΟΥΜΕ!!!

Friday

OUZO!!!!!!!!!Greece's Most Popular Alcoholic Drink



There is an old saying that "ouzo makes the spirit" and this is especially true in Greece. The Greek spirit or kefi (KEH-fee) is found in hearty food, soulful music, and the love of lively conversation. A glass of chilled ouzo is the perfect companion to all of these things.
Most people would agree that ouzo is Greece's most popular alcoholic drink. No other beverage is as uniquely Greek or as closely linked to a culture as ouzo is to Greece. In fact, in 2006, the Greek government won the exclusive rights to use the product name ouzo.
Taste:Clear and silky, with a distinct licorice flavor, ouzo is distilled from the must or remnants of grapes pressed for wine. It can be flavored with spices like anise, mint, mastic, and coriander. Potent and fiery, it is not a drink for the faint of heart. It has an alcohol content of about 40% (depending on the brand) but also a high sugar content that delays the release of the alcohol in to your system. Drinkers are advised to use caution because the effects of ouzo will sneak up on you.
Origin: The island of Lesvos (Mytilini) prides itself as the hub of ouzo production and is widely known to have some of the best ouzo in Greece. Recipes for distilling ouzo may be similar from location to location, however, you will find that these are often closely guarded family secrets.
Brands of Ouzo: Ouzo brands tend to have followings like soccer teams, and foster the same type of loyalty in their dedicated fans. Some of the better-known brands available outside of Greece are: Ouzo 12, Sans Rival, Ouzo Barbayianni, and Ouzo Mini. In Greece, brands such as Plomari, Tinarvou, and Kefi are also widely enjoyed.
Serving: Ouzo is customarily served neat - no ice. The Greeks will add iced water to dilute the strength causing the liquid to turn an opaque, milky white. If you add the ice directly to the ouzo, you will create unsightly crystals on the surface of your drink. There is a technical explanation for this emulsion that according to ScienceDaily.com is known as "the ouzo effect."
Most Greeks would scoff at the idea of ouzo being mixed with anything but water - so to avoid embarrassment, skip the usual mixers and stick with water if you need to dilute it. One manufacturer even recommends that you serve ouzo in a narrow glass so that the nose is protected from the inebriating fumes that may come off of your drink.
Drinks and Food: Greeks love this drink so much that there are countless ouzo bars across Greece called ouzeries (ooh-zeh-REE-es). These are casual places that specialize in many different types of ouzo, but even more importantly are popular for their tantalizing array of appetizers known as mezethes (meh-ZEH-thes).
These savory small plates of food are an essential component of the social side of ouzo drinking. Despite its strong flavor, ouzo compliments many different types of food and the meze menu will often be long and varied.
In a typical ouzeri, patrons will linger over their drinks and food, sipping slowly and nibbling at their plates. The conversation becomes more and more robust and the noise level escalates. The unhurried pace and animated dialogues are quintessentially Greek and the mark of a great parea (pah-REH-ah), or gathering.
Not Just for Drinking: Ouzo can be used in cooking to add a distinct anise flavor to most any dish. Greeks will use ouzo in many recipes from seafood marinades to cookies. Others believe that ouzo (or more specifically anise) has healing properties and will use ouzo to ease an upset stomach or relieve a headache. Parents of teething babies will often rub a bit of ouzo on their infants' gums to soothe their discomfort.
Next time you enjoy a glass, remember the customary toast is stin uyeia sou (steen ee-YEE-ah soo) - to your health!

Cooking With Ouzo

Ouzo, the national drink of Greece, is an anise flavored liqueur that packs a powerful punch behind a delightful licorice taste. Ouzo also brings a hint of that licorice taste, in a light and supporting role, to many recipes, adding a surprising freshness that enhances rather than overwhelms.
Ouzo has a strong taste and high alcohol content. Use it sparingly - by the teaspoon or tablespoon, not by the cup.

Suggested Uses for Ouzo

  • Use ouzo to flambé dishes with sautéd shrimp, prawns, or crawfish with vegetables.
  • Add a couple of tablespoons to marinades for grilled shellfish or meats.
  • Add a teaspoon to vinaigrette dressings.
  • Use ouzo to sauté onions for use in pitas, salads, or as a side dish with meats.
  • In recipes calling for fennel or fennelseed, try using ouzo instead.
  • Use ouzo in crust recipes to add light leavening and crispness.

Recipes Using Ouzo

Try these dishes that use ouzo as an ingredient:
  • Dakos me Ouzo
    Barley rusks with tomatoes and cheese, a delightful meze in the tradition of Crete
  • Kotopoulo me Lahanika
    Chicken and vegetables in a cream sauce can be served in small portions as a meze or as a main dish
  • Garithes me Lahanika
    Prawns and vegetables flambé make a theatrical presentation, either as a meze or a main dish
  • Makaronia me Thalassina
    Seafood pasta with shrimp and crawfish in a light tomato and herb sauce
  • Sfakianopites
    Cheese pies from Sfakia, Crete

  • Thiples
    Honey spirals made from delicate strips of fried pastry dough
Καλή Όρεξι!

Saturday

ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ








ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ! Στην ψυχή, το μυαλό και την καρδιά μας, για καλύτερες μέρες, πιο αισιόδοξες, δημιουργικές και χωρίς δυσκολίες για όλους τους ανθρώπους.

Friday

Προσοχή στη γνησιότητα της φέτας


Την προσοχή των καταναλωτών
στα ειδικά χαρακτηριστικά που πρέ-
πει να έχει το τυρί «Φέτα» εφιστά η
Διεύθυνση Αγροτικής Ανάπτυξης
της ΝΑΛ. Σύμφωνα με τη Διεύθυνση,
στη συσκευασμένη φέτα πρέπει να
αναγράφονται συγκεκριμένα στοι-
χεία, ενώ οι καταναλωτές, στην πε-
ρίπτωση που προμηθεύονται χύμα
φέτα, θα πρέπει να βεβαιώνονται για
τη γνησιότητα του προϊόντος. Το τυ-
ρί με την Προστατευόμενη Ονομα-
σία Προέλευσης (Π.Ο.Π) «Φέτα» πα-
ράγεται από πρόβειο γάλα στο
οποίο προστίθεται και γίδινο γάλα
μέχρι 30% κατά βάρος.
Σύμφωνα με την υπηρεσία της
ΝΑΛ, οι φυσικοχημικές ιδιότητες που έχουν το πρόβειο
και το γίδινο γάλα, τα διαφοροποιούν από το αγελαδινό
γάλα, γι’ αυτό και τα προϊόντα τους θεωρούνται υψη-
λής ποιότητας. Τα τυριά που παράγονται από πρόβειο
και γίδινο γάλα έχουν ιδιαίτερα οργανοληπτικά χαρα-
κτηριστικά, δηλαδή γεύση, άρωμα, χρώμα, υφή και δο-
μή, που τα κάνουν ξεχωριστά από τα άλλα είδη τυριών.
Το πρόβειο γάλα με την προσθήκη πυτιάς δίνει εξαι-
ρετικό συνεκτικό πήγμα, το οποίο με την τεχνολογία
της «Φέτας» εξελίσσεται σε ένα τυρί κρεμώδες, που
κόβεται εύκολα σε φέτες και είναι εύγευστο. Με την
προσθήκη γίδινου γάλακτος μέχρι ποσοστό 30% του
τελικού μείγματος βελτιώνεται η δομή και η υφή της
φέτας, η γεύση γίνεται πιο πικάντικη και το άρωμα πιο
χαρακτηριστικό. Το γίδινο γάλα μόνο του δίνει τυρί
σκληρό, με γεύση διαφορετική και δεν είναι η χαρα-
κτηριστική της φέτας.
Το τυρί άλμης που παρασκευάζεται από αγελαδινό
γάλα με την παραδοσιακή τεχνολογία της φέτας, είναι
τυρί σκληρό που τρίβεται εύκολα, με γεύση ξινή και
ελλιπή, χωρίς να αφήνει ευχάριστη αίσθηση στόματος
μετά την κατάποση, όπως η φέτα, και χρώμα υποκί-
τρινο, ενώ της φέτας είναι λευκό, χιονάτο.
Το λευκό τυρί άλμης που παράγεται από αγελαδινό
γάλα, κατά την ωρίμανση και συντήρησή του παθαίνει
εύκολα αλλοιώσεις που δεν παρατηρούνται στη φέτα,
όπως απορρόφηση άλμης και μαλάκωμα, λάσπισμα,
έντονη γεύση πρωτεόλυσης και αποκρουστική οσμή.
Το αγελαδινό γάλα είναι εξαιρετικό για πολλά τυριά
κυρίως σκληρά και ημίσκληρα.
ΑΛΑΤΙΣΜΑ
Μία βασική διαφορά του τυριού «Φέτα» από τα άλλα
λευκά τυριά άλμης είναι ο τρόπος που αυτό αλατίζεται.
Τα λευκά τυριά άλμης τοποθετούνται σε άλμη αμέσως
μετά το στράγγισμα , ενώ η φέτα μετά το ξηρό αλάτι-
σμα. Με το ξηρό αλάτισμα στην επιφάνεια της φέτας,
το τυρί αλατίζεται βαθμιαία από έξω προς τα μέσα και
όχι απότομα σε όλη του τη μάζα. Έτσι το τυρί ανα-
πτύσσει κανονικά τη γαλακτική του ζύμωση και προ-
παντός στην εσωτερική του μάζα, πριν φτάσει ακόμη
το αλάτι εκεί.
Στην επιφάνεια της φέτας σχηματίζεται μια γλοι-
ώδης ουσία, η οποία προέρχεται από διάφορα βακτή-
ρια, ζύμες και μύκητες. Τα ένζυμα των μικροοργανι-
σμών αυτών διεισδύουν στη φέτα και προκαλούν τις
υδρολύσεις που χρειάζονται για την ωρίμανσή της.
Έτσι ουσιαστικά η φέτα ωριμάζει από έξω προς τα μέ-
σα, σε αντίθεση με τα άλλα λευκά τυριά, τα οποία ωρι-
μάζουν συγχρόνως σε όλη τους τη μάζα. Το προκα-
ταρτικό αυτό στάδιο είναι ίσως το βασικότερο, για να
αποκτήσει η φέτα την κρεμώδη πλούσια γεύση της και
θεωρείται απαραίτητο, για να πάρει τα τυπικά της χα-
ρακτηριστικά.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τα χαρακτηριστικά του τυριού «Φέτα» που αναφέ-
ρονται στη σχετική υπουργική απόφαση βάσει της
οποίας αναγράφηκε στο μητρώο των Π.Ο.Π της Ευ-
ρωπαϊκής Ένωσης είναι: Μέγιστη υγρασία 56%. Ελά-
χιστη λιποπεριεκτικότητα επί ξηρού 43%. Μαλακό τυρί
που μπορεί να κόβεται σε φέτες. Υφή συμπαγής με λί-
γες μηχανικές σχισμές. Χρώμα λευκό. Οπές καθόλου
ή λίγες ακανόνιστες κατανεμημένες σε όλη τη μάζα.
Γεύση λιπόλυσης, ευχάριστη, ελαφριά όξινη και πλού-
σιο άρωμα.
Τυριά που παράγονται από αγελαδινό γάλα ή από
αιγοπρόβειο που στο μίγμα το αίγειο είναι πάνω από
30% απαγορεύεται να φέρουν το όνομα «Φέτα».
Στα μέσα συσκευασίας που περιέχουν «Φέτα» ανα-
γράφονται υποχρεωτικά οι παρακάτω ενδείξεις: «Φέ-
τα», Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (ΠΟΠ),
τυρί, η επωνυμία και η έδρα του παραγωγού-συσκευα-
στή, το βάρος του περιεχομένου, η ημερομηνία παρα-
γωγής. Οι παραπάνω ενδείξεις πρέπει να αναγράφον-
ται και στα συνοδευτικά έγγραφα (τιμολόγια κ.λ.π) κα-
τά την διακίνηση της «Φέτας». Ο καταναλωτής, όταν
αγοράζει χύμα «Φέτα», να ελέγχει, αν του δίνεται «Φέ-
τα» ή άλλο τυρί άλμης. Ιδιαίτερα όταν στα καταστή-
ματα μαζικής εστίασης παραγγέλνει «Φέτα» ή χωριά-
τικη σαλάτα, να ελέγχει αν το τυρί που του σερβίρεται
είναι πραγματικά «Φέτα».

Monday

Εκπαιδεύστε τους πωλητές σας




Γειά σας για ακόμα μια φορά.  Είχα καιρό να πάω για ψώνια στο σούπερ μάρκετ.  Βλέπετε το ένα ταξίδι διαδέχεται το άλλο.  Και όπως το έχω ομολογήσει και στο παρελθόν μόλις γύρισα από το τελευταίο μου ταξίδι έκανα κάτι ευχάριστο για μένα, μια βόλτα στο σούπερ μάρκετ.
Εκτός από τη μικρή λίστα που μου είχε δώσει η γυναίκα μου με τα άκρως απαραίτητα ξέρετε εσείς, είδη καθαριότητας, μακαρονάκια, ζάχαρη, καφέδες και ελαιόλαδο.  Στην αρχή χάθηκα ανάμεσα από τα ράφια και όπως το συνηθίζω άρχισα να γεμίζω το καλάθι μου με περιττά πράγματα.  Έτσι είναι η ζωή τα περιττά κάνουν τη διαφορά και δίνουν ενδιαφέρον στη ζωή μας.
Κάποια στιγμή έφτασα και μπροστά στα ελαιόλαδα.  Είδα μια απεραντοσύνη στη συλλογή που με θάμπωσε.  Θυμήθηκα όλα όσα ήξερα για το ελαιόλαδο.  Τι θα πει έξτρα παρθένο, τι θα πει σκέτο ελαιόλαδο και όλα τα άλλα.  Άρχισα να ψάχνω τις ετικέτες για να προσδιορίσω κάπως στη τύχη ομολογώ ποιο λάδι θα έπαιρνα και ομολογουμένως μπερδεύτηκα. Δυσδιάκριτες. Με πολύ κόπο προσπαθούσα να διαβάσω τι λάδι εμπεριέχει η κάθε μία.  Ανακατεμένα τα λάδια και μια συγκεκριμένη μάρκα με 2-3 διαφορετικά είδη με ονόματα που δεν προσδόριζαν 100% το περιεχόμενο.  Τι να διαλέξω ο έρημος  ;
Σκέφτηκα τι ωραία που θα ήταν εάν υπήρχε κάποιο πρόσθετο ετικετάκι που να εξηγούσε τις διαφορές μεταξύ των ελαιολάδων για να με βοηθήσουν να διαλέξω.  Κομμάτια να γίνει είπα, άπλωσα το χέρι μου και διάλεξα ένα.  Ομολογώ ότι εκ των υστέρων δεν απογοητεύτηκα, αν και θα ήθελα πάρα πολύ την ώρα που το αγόραζα, να ήξερα τι αγόραζα.
Πάω μετά να αγοράσω φέτα.  Κατ' αρχήν πήγα στο ράφι με τις έτοιμες συσκευασμένες.  Είναι μια άποψη είπα.  Διάλεξα μιας επώνυμης μάρκας, την έβαλα μέσα στο καρότσι μου, αλλά καλού κακού πήγα και στο τυροπωλείο για λίγη χύμα.
  1. Έχετε σκληρή φέτα ;  ρώτησα 
  2. Βεβαίως μου απάντησαν πρόθυμα
  3. Μπορώ να δοκιμάσω
  4. Ναι μου απάντησαν απρόθυμα
Και ο τυροπώλης μου έδωσε μια φλοιδίτσα από κάποια φέτα της επιλογής του που ούτε σκληρή ήταν ούτε πικάντικη.  Επέμενα όμως μέχρι που στο τέλος δοκίμασα μια φέτα της αρεσκείας μου.
Και σκέπτομαι γιατί τόση απροθυμία  ;  Το εθνικό μας τυρί θέλω να αγοράσω και μάλιστα σε μια ποιότητα που αγαπώ, γιατί δεν με βοηθάει ο τυροπώλης  ;
Ίσως είναι κουρασμένος, ίσως είναι ταλαιπωρημένος, ίσως είναι απρόθυμος από φύση, ή μάλλον ανεκπαίδευτος.
Το τυρί είναι ένα από τα πιο αγαπημένα τρόφιμα του Έλληνα.  Μην ξεχνάτε ότι θεωρούμεθα οι πρώτοι καταναλωτές τυριού στην Ευρώπη.  Και νομίζω ότι δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος να αυξήσει κανείς τις πωλήσεις του στο τυρί από το να έχει πρόθυμους πωλητές και καλά εκπαιδευμένους.
Ένα μικρό σεμινάριο για τις διαφορές μεταξύ των τυριών , για τη γεύση τους, για το πώς κόβονται, και πως καθαρίζονται θα ήταν χρήσιμο για όλους.
Ύστερα ζήτησα 300 γραμ λεπτοαλεσμένη παρμεζάνα.  Το πρώτο κακό που συνέβει είναι ότι από κάποια συνήθεια του πωλητή μου άλεσε grana αντί για γνήσια παρμεζάνα.  Το εντόπισα βέβαια αμέσως και πολύ δυσαρεστήθηκε.  Το δεύτερο είναι ότι όταν πήγα στο σπίτι να αδειάσω το τριμμένο τυρί σε ένα μπολάκι είχε βάλει μέσα και τα φλούδια της.  Προφανώς για να τα ζυγίσει.  Και δεν έχω καμία αντίρρηση να μου ζυγίσουν τα φλούδια.  Έχω όμως μεγάλη αντίρρηση να μου τα ρίξουν μέσα στο τυρί. 
Λεπτομέρειες θα μου πείτε.  Ναι αλλά οι λεπτομέρειες κάνουν το σύνολο.
Είναι γεγονός ότι οι πωλητές και οι πωλήτριες στα σούπερ μάρκετ δεν έχουν μεγάλη μονιμότητα στη δουλειά.  Είτε εργάζονται για λίγο, είτε εποχιακά και δεν έχουν μεγάλο κέφι να σπαταλίσουν φαιά ουσία για να κάνουν σωστά τη δουλειά τους.
Και εκεί είναι η μεγάλη διαφορά.  Χρειάζεται μια μεταχείριση του προσωπικού τέτοια που να προσδοκούν τη μονιμότητα και τη καλυτέρευση της εργασίας τους και κυρίως να έχουν τη δύναμη και τη θέληση να εκπαιδευτούν πάνω στη δουλειά τους για να ζήσουν αυτοί καλά και εμείς ακόμα καλύτερα.

H. Μ.

H αλήθεια και το ψέμα για το μονοπώλια γάλακτος


Πολύς λόγος έγινε τον τελευταίο καιρό για τα μονοπώλια γάλακτος. Τα μέσα μαζικής ενημέρωσης όπως ήταν φυσικό πήραν θέση εναντίον.
Που βρίσκεται όμως η αλήθεια και που το ψέμα ;
Σίγουρα η αγορά και μεταπώληση του γάλακτος καθώς και των υπολοίπων γαλακτοκομικών προϊόντων έχει κόπους και κινδύνους.
Διαμαρτύρονται οι παραγωγοί για τη χαμηλή τιμή γάλακτος  την οποία απολαμβάνουν και την ακριβή τιμή μεταπώλησής του στο καταναλωτικό κοινό.
Ξεχνούν βέβαια τι μεσολαβεί μεταξύ της παραλαβής του γάλακτος και της μεταπώλησης (σταθμοί συγκέντρωσης, μεταφορικά, παστερίωση, ομοιογενοποίηση, συσκευασία, διανομή, κέρδος μεταπωλητή, επιστροφές συν τη πληρωμή προστίμων για τη παράβαση του πλαφόν παραγωγής που έχει επιβάλει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη χώρα μας).
Επιπλέον ο ρόλος της μεγάλης γαλακτοβιομηχανίας είναι να παραδώσει γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα σε μακρινές περιοχές που δεν μπορούν να εξυπηρετηθούν από κάποια τοπική παραγωγή.
Συμπεραίνουμε λοιπόν ότι ο ρόλος τους είναι πολύ σημαντικός στη διανομή γαλακτοκομικών μια και οι διεξοδικές διαδικασίες συν τοις άλλοις εξασφαλίζουν υγεία και ασφάλεια στο προϊόν.
Πιθανόν να συμπεραίνετε ότι είμαι φίλος των μονοπωλίων.  Κάθε άλλο θα έλεγα, όμως τη τύχη του ο καθένας τη κρατάει στο χέρι του.  Το πρώτο λάθος που κάνανε οι παραγωγοί ήταν να φτιάξουν μεγάλες μονάδες εκτροφής αγελάδων, πράγμα το οποίο λόγω της υπερπαραγωγής γάλακτος, τους υποχρεώνει να συμβληθούν με κάποια γαλακτοβιομηχανία για να μη μείνει το γάλα απούλητο. 
Το δεύτερο είναι ότι έμειναν μόνο στη παραγωγή γάλακτος, ενώ θα μπορούσαν κάλλιστα να  το μεταποιήσουν οι ίδιοι , αν όχι όλο το γάλα που παράγουν, ένα μεγάλο μέρος αυτού σε γιαούρτι, τυρί ή και συσκευασμένο γάλα και να το πουλούν σαφέστατα σε καλύτερη τιμή στην περιοχή τους κερδίζοντας αφ' ενός αυτοί περισσότερα και ο καταναλωτής πληρώνοντας λιγότερα.
Είδαμε τέτοια παραδείγματα κυρίως στη Βόρειο Ελλάδα, όπου μια μεμονωμένη φάρμα μεταποιεί το γάλα και γεμίζει τα σούπερ μάρκετ και τα γαλακτοπωλεία της περιοχής της με το τοπικό προϊόν.
Και προσέξτε εάν μείνει γάλα, το περίσσευμα μπορεί να πουληθεί στην τοπική γαλακτοβιομηχανία η οποία και αυτή έχει τις ανάγκες της.
Το πρόβλημα δεν είναι μόνο με τα γαλακτοκομικά. Και η χοιροτροφία έχει περάσει μεγάλα προβλήματα εξ' αιτίας των εισαγωγών χοιρινών από την Ολλανδία, ενώ και θεωρητικά, αλλά και πρακτικά θα μπορούσε να καλύψει τις ανάγκες όλης της Ελλάδας.
Ελάχιστοι όμως χοιροτρόφοι σκέφτηκαν και έβαλαν μπρος να μεταποιήσουν μόνοι τους το παραγόμενο κρέας και να το διαθέσουν είτε σαν φρέσκο, είτε σαν αλλαντικό κατευθείαν μόνοι τους στο κοινό.
Όσοι το έπραξαν ξεπέρασαν το πρόβλημα επιβίωσης εύκολα.
Η αλήθεια είναι ότι χρειάζεται παραπάνω δουλειά, πολύ παραπάνω δουλειά θα έλεγα. Χρειάζεται στελέχωση από μορφωμένα άτομα που μπορούν να βοηθήσουν στην ανάπτυξη και πραγματικά το Υπουργείο Γεωργίας εδώ θα μπορούσε να βοηθήσει πολύ.

Ήδη υπάρχουν πολλά σούπερ μάρκετ που στα ράφια τους δεν θα βρείτε μόνο τα γαλακτοκομικά 2-3 εταιρειών, αλλά 10 και 15 διαφορετικών δίνοντας έτσι την ευκαιρία και στους παραγωγούς να επιβιώσουν, αλλά και στο καταναλωτή να διαλέξει αυτό που αρέσει καλύτερα.
Άλλωστε μη ξεχνάτε ότι ζούμε σε καθεστώς ελεύθερης οικονομίας.
Ο καλύτερος και ο ανταγωνιστικότερος κερδίζει. 


H. Μ.

Τα Τυρια της Κρητης

Ανθότυρος
Mαλακό τυρί απο μίγμα τυρογάλακτος και φρέσκου γάλακτος με συνεκτική μάζα και ελάχιστο αλάτι , χωρίς επιδερμίδα.Εχει μέγιστη υγρασία 70% και ελάχιστη λιποπεριεκτικότητα 65% επι ξηρού.Παράγεται απο πρόβειο και κατσικίσιο γάλα .Ωριμάζει με τον χρόνο και με τη βοήθεια αλατιού, σκληραίνει και χάνει υγρασία ,γίνεται κατάλληλο για τα μακαρόνια.Η οναμασία του μπορεί να προέρχεται απο το άνθος του τυριού η και απο τον αθό του τυριού,όπου αθός σημαίνει στάχτη,μια και το τυρί όταν ωριμάσει μοιάζει σαν να του έχουν ρίξει στάχτη απο πάνω.
Γαλομυζήθρα
Είναι ένα απλοικό τυρί,σχεδόν πρωτόγονης τυροκόμησης,όπου το γάλα μετατρέπεται σε τυρί με φυσική όξυνση,κόβει δηλαδή,Δεν είναι τυρί που εμπορεύεται ,γίνεται κυρίως στα σπίτια.Εχει την ίδια υφή και γεύση με τη Χανιώτικη μηζύθρα η και τη κρητική ξινομηζύθρα.Είναι νόστιμο,απαλό και ξινούτσικο.Ιδανικό για τον κρητικό ντάκο.
Γραβιέρα Κρήτης
Μεγαλειώδες τυρί ιδιαίτερα όταν έχει ωριμάσει σε σπηλιές των Κρητικών βουνών. Γεύση ελαφρά αλμυρή και γεμάτη από το βούτυρο και τις πρωτεϊνες του γάλακτος. Έχει μικρές τρυπούλες και φτιάχνεται από αιγοπρόβειο γάλα. Η καλύτερη ποιότητα είναι όταν παράγεται από αμιγές πρόβειο. Παρασκευάζεται σε κεφάλια βάρους απο 6 ως 25 κιλά.Η ανάλυση της είναι Υγρασία 38%,λιπαρά 38,4% επι ξηρού,αλάτι 1,5%Τρώγεται κυριολεκτικά με κάθε τρόπο, αυτούσια ,ωμή με φρούτα και ψωμί ή μαγειρεμένη σε πίτες η ω γκρατέν.
ΠΟΠ
Πηχτόγαλο Χανίων
Ενα απλό καθημερινό τυρί που παρασκευάζεται στον νομό Χανίων της Κρήτης. Έχει γιαουρτώδη υφή και ελαφρά υπόξινη γεύση .Παράγεται από μη παστεριωμένο πρόβειο η μίγμα αιγοπρόβειου γάλακτος.Εχει υγρασία 65%,λιπαρά επι ξηρού 50%,πρωτείνες 16-20% ,αλάτι περίπου 1%. Μπαίνει σε πιτούλες ή τρώγεται και αυτούσιο. Με τούτο το τυρί γίνεται και η περίφημη χανιώτικη μπουγάτσα του Ιορδάνη
ΠΟΠ
Κεφαλοτύρι
Η μάζα του είναι συνεκτική .το χρώμα της είναι υποκίτρινο εως λευκό πάλ.Εχει διάσπαρτες τρύπες.Η γέυση του είναι αλμυρή,πικάντικη,λιπαρή.Παρασκευάζεται σε πολλά μέρη της Ελλάδος απο γάλα πρόβειο, η μείγμα πρόβειου και κατσικίσιου.Η λιποπεριεκτικότητα του 40% επι ξηρού. και μέγιστη υγρασία 38%.Με αρκετή ποσότητα αλατιού.Ιδανικό για μιά καλή μακαρονάδα.
Μαλάκα
Είναι η τυρόμαζα που προκύπτει στο πρώτο στάδιο της τυροκόμησης της γραβιέρας.Είναι ελαστική και ομοιογενής και οι Κρητικοί την χρησιμοποιούν αποκλειστικά όταν φτιάχνουν πίτες και κυρίως τη Χανιώτικη τούρτα που γίνεται με 4 τυριά, αρνίσιο κρέας και δυόσμο.
Μυζήθρα
Ενα τυρί που φτιάχνεται σ΄ ολη την Ελλάδα,μιας και προέρχεται απο το τυρόγαλο της τυροκόμησης ενός άλλου τυριού.Μέσα στο τυρόγαλο προστίθεται λίγο φρέσκο γάλα,ζεσταίνεται κόβεται και πάλι με λίγη πυτιά, και προκύπτει ένα μαλακό φρέσκο τυρί σχεδόν άπαχο απαλής , αδιάφορης γεύσης.Βέβαια να ξέρετε ότι έχει τα λιπαρά του και γι αυτό δεν πρέπει να καταναλώνεται σε μεγάλες ποσότητες σε περίπτωση δίαιτας .Αν αλατισθεί ωριμάζει και σκληραίνει και τότε χρημοποιείται στα μακαρόνια.Εχει κατά μέσο όρο 70% υγρασία,και 50% λιπαρά επι ξηρού.Χρησιμοποιείται στη ζαχαροπλαστική και συνοδεύει φρέσκα φρούτα και ξηρούς καρπούς.
Ξίγαλα Σητείας
Πρόκειται γιά ένα τυράκι αλοιφώδους υφής που παρασκευάζεται αποκλειστικά στην Σητεία .Γευστικά μοιάζει με την ξυνομυζήθρα και το πυκτόγαλο των Χανίων .Εχει πλούσια γεύση ξυνούτσικη και φρέσκια.Δυστυχώς θα το απολαύσετε μόνον στην Σητεία
Ξινομυζήθρα
Ενα εντελώς χαρακτηριστικό τυρί της Κρήτης, όπου το τυρόγαλα μαζί με λίγο φρέσκο γάλα αφήνονται για 24 ώρες σε φυσική θερμοκρασία για να ξυνίσουν.Παράγεται από πρόβειο η μίγμα αιγοπρόβειου γάλακτος.Εχει υγρασία 50-51% ,λιπαρά 23%,πρωτείνες 15,5% και αλάτι 2%. Εχει Ιδανικό για πίτες και δίαιτες .
ΠΟΠ
Στάκα
Ακόμα δεν μπορώ να αποφασίσω αν είναι τυρι ή απλά ένα άλλο γαλακτοκομικό προιόν. Μαζευουν την τσίπα (κρέμα) του γάλακτος από το άρμεγμα και την αλατίζουν ελαφρά .Οταν μαζέψουν μιά ικανοποιητική ποσότητα επί αρκετες μέρες την ζεσταίνουν σε χαμηλή φωτιά με μικρή προσθήκη αλευριού.Ετσι χωρίζουν οι πρωτείνες από το λίπος. Το λίπος μαζεύεται χωριστά και είναι το περίφημο στακοβούτυρο ενώ οι ασπρη και πυκτή μάζα των πρωτείνων ειναι η διάσημη στάκα .Θα την απολαύσετε με αβγά ,με μακαρόνια , πιλάφι ή και σε πίτες
Τυροζούλι
Παραδοσιακό τυρί από κατσικίσιο γάλα.Τρώγεται φρέσκο (χλωρό)είτε λίγο ωριμασμένο.Συνοδεύεται θαυμάσια από θυμαρίσιο μέλι.
Φτιάχνεται κυρίως στα σπίτια:
Βράζετε το κατσικίσιο γάλα με λίγο αλατάκι και μόλις αρχίσει να φουσκώνει προσθέτετε λίγο ξύδι(Στα ορεινά που δεν είχαν λεμόνια,έβαζαν ξύδι όμως μπαίνει και λεμόνι η πυτιά).Μόλις κόψει μαζεύετε με μία τρυπητή κουτάλα το κομμένο γάλα,το βάζετε σ ένα τουλπάνι,του δίνετε σχήμα με ένα καλαθάκι και το αφήνετε να βγάλει όλα τα υγρά του. Για να φτιαχτεί χρειάζεται μεγάλη κατσαρόλα γεμάτη γάλα.
Τα σχόλια, μας τα έστειλε η φίλη Ελένη Λίτινα.Το έφτιαχνε η γιαγιά της Ζαφείρα στα Χάρκια του Ν.Ρεθύμνης
Χοιροκάσι

Τα Τυρια της Θεσσαλιας

Ανθότυρος
Mαλακό τυρί απο μίγμα τυρογάλακτος και φρέσκου γάλακτος με συνεκτική μάζα και ελάχιστο αλάτι χωρίς επιδερμίδα.Εχει μέγιστη υγρασία 70% και ελάχιστη λιποπεριεκτικότητα 65% επι ξηρού.Παράγεται απο Πρόβειο και κατσικίσιο γάλα.
Γαλοτύρι
Παληό και παραδοσιακό τυρί της θεσσαλίας που παρασκεύαζεται μέσα σε δοχεία όπου μπαίνει τυρί τύπου φέτας και ποτίζεται για μεγάλο χρονικό διάστημα με φρέσκο γάλα.Το γάλα που μπαίνει μέσα κόβει και χωρίζεται σε νερό και μία γιαουρτώδη μάζα. Το νερό αφαιρείται απο τη κάτω μεριά του κάδου και το σύνολο του τυριού αποκτά μία γιαουρτώδη υφή.Στις μέρς μας ,στις περισσότερες ταβέρνες που προσφέρουν τέτοιο τυρί,απλά ανακατεύουν φέτα με γιαούρτι δίνοντας έτσι τη ψευδαίσθηση του γαλοτυριού.
ΠΟΠ
Γραβιέρα Αγράφων
Μια από τις καλύτερες γραβιέρες της Ελλάδας. Φτιαγμένη στο ορεινό όγκο των Αγράφων με το ψυχρό κλίμα, έχει όλα τα αρώματα και τις γεύσεις των χόρτων του βουνού.Παράγεται σε στρογγυλά κεφάλια βάρους 10-25 κιλών απο πρόβειο γάλα.Εχει ανοικτό κίτρινο χρώμα με διάσπαρτες μικρές τρυπούλες.Η χημική ανάλυση του τυριού ειναι: υγρασία 38%,λιπαρά 38-40% αλάτι 1,2%.Χρειάζεται 3 μήνες ωρίμανσης. Τρώγεται αυτούσια συνοδευμένη από ψωμί, φρούτα ή και το φαγητό.
ΠΟΠ
Κασέρι
Ενα πολύ δημοφιλές τυρί που φτιάχνεται από πρόβειο η αιγοπρόβειο γάλα με την τεχνική της ελαστικής τυρόμαζας . Ημίσκληρο από συμπαγή κίτρινη μάζα σε παραλληλόγραμο η στρογγυλό σχήμα, βάρους 5-8 κιλά.Η χημική ανάλυση είναι Υγρασία 42%,λιπαρά 25%,πρωτείνες 26%,αλάτι 3%.Έχει ήπιο άρωμα και γεύση και είναι μαλακό στο μάσημα.Πολλές φορές η γεύση του είναι τόσο αδιάφορη που κατηγορείται για τη προσθήκη πατατάλευρου.Στην ουσία όμως η αδιάφορη γεύση οφείλεται στην έλλειψη ωρίμανσης.Εσείς αγοράστε ένα κεφαλάκι και αφήστε το να ωριμάσει στο ψυγείο σας για 2,3 μήνες.
ΠΟΠ
Κεφαλοτύρι
Η μάζα του είναι συνεκτική .το χρώμα της είναι υποκίτρινο εως λευκό πάλ.Εχει διάσπαρτες τρύπες.Η γέυση του είναι αλμυρή,πικάντικη,λιπαρή.Παρασκευάζεται σε πολλά μέρη της Ελλάδος απο γάλα πρόβειο, η μείγμα πρόβειου και κατσικίσιου.Η λιποπεριεκτικότητα του 40% επι ξηρού. και μέγιστη υγρασία 38%.Με αρκετή ποσότητα αλατιού.Ιδανικό για μιά καλή μακαρονάδα.
Μανούρι
Φτιάχνεται στη Μακεδονία και Θεσσαλία και είναι μια ολόπαχη μυζήθρα από πλήρες γάλα. Το βούτυρο δίνει μια μεστή γεύση στο τυρί και οι πρωτείνες του γάλακτος του ολοκληρώνουν την γεύση. Τρώγεται φρέσκο σαν επιτραπέζιο τυρί και μπορεί να συνοδευτεί από μέλι και ξηρούς καρπούς. Ελαφρά αλμυρό. Αν παλαιωθεί σκληραίνει και είναι ιδανικό για τα μακαρόνια.Ενα από τα καλύτερα τυριά της Ελλάδας που είναι άξιο διεθνούς καριέρας λόγω της εξαιρετικής του γεύσης που συνάδει με τα γούστα των Ευρωπαίων.
ΠΟΠ
Μπάντζος
Απαχο σχετικά ημίσκληρο,λευκό τυρί άλμης .Κομμένος σε τετράγωνα κομάτια βάρους ενός κιλού.Παράγεται από πρόβειο γάλα η αιγοπρόβειο.Η χημική του σύνθεση είναι υγρασία 43%,λίπος 19-20% ,πρωτείνες 23%,αλάτι 5-6%.Ο καλύτερος τρόπος να το γευτεί κανείς,είναι σε σαγανάκι. Το ψήσιμο του αναδεικνύει την γεύση και το άρωμα.Το καμάρι της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας.
ΠΟΠ
Μυζήθρα
Ενα τυρί που φτιάχνεται σ΄ ολη την Ελλάδα,μιας και προέρχεται απο το τυρόγαλο της τυροκόμησης ενός άλλου τυριού.Μέσα στο τυρόγαλο προστίθεται λίγο φρέσκο γάλα,ζεσταίνεται κόβεται και πάλι με λίγη πυτιά, και προκύπτει ένα μαλακό φρέσκο τυρί σχεδόν άπαχο απαλής , αδιάφορης γεύσης.Βέβαια να ξέρετε ότι έχει τα λιπαρά του και γι αυτό δεν πρέπει να καταναλώνεται σε μεγάλες ποσότητες σε περίπτωση δίαιτας .Αν αλατισθεί ωριμάζει και σκληραίνει και τότε χρημοποιείται στα μακαρόνια.Εχει κατά μέσο όρο 70% υγρασία,και 50% λιπαρά επι ξηρού.Χρησιμοποιείται στη ζαχαροπλαστική και συνοδεύει φρέσκα φρούτα και ξηρούς καρπούς.
Τελεμές
Λευκό τυρί άλμης, μαλακό.Παρασκευάζεται σε πολλές περιοχές της Ελλάδας.Προέρχεται απο πρόβειο γάλα,κατσικίσιο η καιαγελαδινό. Διαφέρει απο τη φέτα γιατί κόβεται σε τετράγωνα κομμάτια και φυλάσσεται αποκλειστικά σε δοχεία απο λευκοσίδηρο.Εχει μέγιστη υγρασία 56%,ελάχιστα λιπαρά 43% επι ξηρού.
Φέτα
Το Νο 1 τυρί της Ελλάδας από πρόβειο γάλα συντηρημένο σε άλμη, μέσα σε βαρέλια ξύλινα ή τενεκέδες των 20 εως 50 κιλών σε κομμάτια μέσου βάρους 1-2 κιλών. Λευκό τυρί με ελαφρά ξινή γεύση.Η Ανάλυση της είναι: Υγρασία 52%,Λιπαρά 25-26%,Πρωτείνες 17%,Αλάτι 1,8-2,75%. Τρώγεται ,μετα απο ωρίμανση τουλάχιστον 2 μηνών,αυτούσιο συνοδεύοντας φαγητό ή φρούτα. Μαγειρεύεται σε πίτες
ΠΟΠ


 

Βολος- Λαρισα

Λιμνη Πλαστηρα


Watch mpoukia kai sixorio in Family  |  View More Free Videos Online at Veoh.com

Σκοπελος!!!!

What To Eat in Greece and How to Order it



Athens Food: 
Grilled Octopus
Grilled Octopus
Athens: Greek 
Salad
Horiatiki Salad
Greek Food: Lamb 
fricasse
Lamb Fricasse
The Greeks love to eat. (Who doesn't?) Many Americans have a fear of coming to Greece because they are afraid of the food. There's nothing to be afraid of. It's not like Mexican. Nothing is so spicy you can't eat it and the seasonings they use are the very same ones you have on the spice shelf in your Kitchen. And unlike the crappy oil that terrorizes the hearts of many Americans, Olive oil is good for you and will keep you alive long after many of your friends have taken the next step in their spiritual evolution.
Bakalo restaurant in KypseliWhat usually happens when you walk into a restaurant is after finding a table (almost always outdoors between the months of May and October), you will be permitted or encouraged to go to the kitchen to see what they have to offer. There will be a large steam table full of pots with different dishes in them. Pick out what looks good and don't be afraid to ask your cook, waiter or host " Tea ee neh aff-toe ?". You have just asked "What is this?" Try to remember what it's called until you get back to the table or else you can tell the guy right there "Theh-low aff-toe ." It will magically appear on your table. They will also show you their assortment of meats and fishes for grilling. It's usually all pretty fresh. Some of the fish may have been frozen and the squid generally comes from the Atlantic or Monterey California in the summer months. If you see fried squid on a tray don't order it. You don't want anything fried unless it is cooked to order which is generally the case. If I am beginning to intimidate you remember that 90% of the people in restaurants speak English. Greek food is not spicy. If you like spicy food and can't survive without it bring a bottle of your favorite hot sauce.

List of foods and Descriptions

    Athens Food: Lettuce salad
    Marouli Salata

    Ouzo Mini and Octopus
    Athens Food: lakerda
    Lakerda
    Athens Food
    Filet of.... I forget
  • Sadziki (sahd- zee -key): Yogurt, cucumber and garlic, and salt. Great on fresh Greek bread.
  • Melitzana Salata (mel-its- zan -na sal- ah -ta): Eggplant salad. Like Babaganoush in the middle east. Eaten on bread.
  • Tarama Salata (tah-rah- mah sal- ah -tah): roe of carp. Greek caviar. Don't be afraid to try it. It doesn't taste like you expect. Eaten on bread.
  • Saganaki (saga- nah -ki): fried cheese. Sometimes comes with tomato sauce. I like it plain with lemon.
  • Capari Salata (cap-ah-ri sa- lah -tah): Caper salad. Sifnos specialty. Goes on bread.
  • Tiro Salata (tee-row sa- lah -tah): Cheese salad. Strong sometimes spicy. Spread on bread
  • Olives (ill- yes ): a hundred different varieties. Don't say you don't like olives until you have tried them all. You may find one you can't live without.
  • Casseri(keh- seh -ree) Soft cheese like mozzerela.
  • Keftedes (kef- teh -des): Deep-fried Meatballs. Other areas have their own variety of keftedes. Sifnos has Revithiakeftedes (reh-veeth-ya-kef- teh -des), made from chickpeas. Santorini has Domatokeftedes (tho-mah-toh-kef- teh -des) made from Tomatoes. There are also Tirokeftedes (tee-row-kef- teh -des) made with cheese and psarokeftedes (psah-row-kef-teh-des) made with fish. They are all delicious.
  • Spanakopita (span-ah- koh -pee-tah) Spinach pie
  • Tiropita (tee- row -pee-ta): Cheese pie
  • Kreatopita (kray-ah- toh -pee-tah): Meat pie
  • Choriatiki Salata (hoe-ree-ah-tee-key sa- lah -tah): Village salad or what we in America call a Greek Salad, except here you usually don't get lettuce. It generally consists of Tomatoes(tho- mah -tes),Cucumbers(an- goo -ree), Onions(crem- ee -thya), Feta, Oil( la -thee), vinigear ( ksee -dee) and olives(ill- yes ). Sometimes they leave off the feta so you have to ask for it and they charge you extra. When I order I ask for a hoe-ree-ah-tee-key meh feh-tah, a village salad with feta, just to avoid this. If you want it without any of the above items just tell the waitor: hoe- ris (without) and the name of the item.
  • Lakanika (la- cah -nee-kah): Cabbage salad.
  • Horta ( hoar -ta): Boiled greens. Very healthy and good with lemon, oil and vinigear.
  • Vleeta ( vlee -tah): Cooked and served like horta but different greens. Restaurants will have one or the other.
  • Yigendes ( yee -gen-des): Big beans like lima beans served either with oil and lemon or with tomatoe sauce.
  • Fava( fah -vah): Dip or stew made from yellow split peas that can be eaten with a spoon or with bread.
  • Kolokithikia Vrasta(koh-loh-kee- thak -ya vras- tah ): Boiled zuchinni seasoned with oil, lemon and sometimes vinegar.
  • Patates Tiganites (pa- tah -tes tee-gah-nee- tes ): fried potatoes. Greek french fries blows MacDonalds away. It must be the oil.
  • Patates to Fourno (pa- tah -tes toh for -no): Oven roasted potatoes. My favorite dish.
  • Briam(bree- am ): roast vegetables. Usually contains potatoes, onions, zucchini, eggplant, garlic and tomatoes.
  • Rivithia (reh- vee -thya): Chickpea stew. Araka (ah-rah- kah ): Peas. Cooked with onions and tomatoes.
  • Stifado(stee- fah -doh): Stew made with lots of small onions, tomatoes and either rabbit (kou- nell -ee), lamb(ar- nee ), or octopus(ock-toh- poh -thee).
  • Dolmades (doh- mah -des): Grape-leaves stuffed with rice, onions and sometimes ground beef.
  • Macaronia (mak-ah- ron -ya): Spagetti as we call it. Served with ground beef (meh kee- mah ) or tomatoe sauce ( sal -tsa). If you want to say without meat say ho-ris kray-ahs.
  • Mousaka (moo-sah- kah ): Baked and similar eggplant parmegeon but not as tomato saucy. Contains eggplant, potatoes, onions, ground beef, oil, cinnamin, and a flour, milk and butter topping.
  • Pastitsio(pah- sti -tsyo): Like Lasagna but not as saucy. Layered noodles, meat, tomato sauce and topping similar to mousaka but denser.
  • Anginares (ang-ee- nar -es): Artichokes in lemon and egg sauce with potatoes.

Lamb (arn-nee)Dishes

  • Fricasse (arn- nee free-cah- seh ): Stew made with spinach, lemon, eggs and oil.
  • Psito(psee- toh ) Leg of lamb roasted with potatoes.
  • Sti Carbona(stee- car -bon-ah): charcoal grilled.
  • Pidakia (pie- dye -kya): Ribs grilled.

Chicken (Koh- toh -poo-loh)

  • Psito or To Fourno (toh four -no): Oven Roasted with potatoes or roast.
  • Me Saltsa (meh sal -tsah): In red sauce.
  • Tis skaras(tis ska -ras): On the grill
  • Souvlas ( sou -vlas): Shishkabob
  • Stithos ( stee -thos): Breast
  • Podi ( po -thee): Leg

Grilled Meats

  • Brizoles (bree- zoh -les):Steak
  • Khirini (khe-ree- nee ) Pork
  • Souvlakia (sue- vlak -yah): Shish-cabob
  • Loukanika (lou- con -ee-kah): sausage
  • Kokoretsi(ko-ko- ret -see): Entrails of lamb wrapped up and roasted on a spit.
  • Kontosouvli (konto- sou -vli): Big hunks of pork cooked on a spit.

Fish

  • Astako (as-tak- ko ): Lobster. Mediteranean style no claws
  • Garides (ga- ree -des): Shrimp, usually large and grilled
  • Xifia (ksee- fee -ya): Swordfish. Grilled steaks or souvlaki.
  • Barbounia(bar- boon -ya): Red Mullet. Expensive and delicious grilled or fried.
  • Marides(mar- ree -des): Small deep-fried fish that can be eaten whole, heads bones and all.
  • Gopes ( go -pes): Small tasty inexpensive fish served fried or grilled.
  • Soupia(soup- ya ): Cuttle fish. Served grilled or with a red wine-sauce.
  • Midia ( Me -dia): Mussels, Steamed or in a wine sauce.
  • Bakaliaro(bak-ah- lar -oh): Fried codfish served with garlic sauce (skor-da-ya).
  • Galeos (ga- lay -os), shark is also served this way.
  • Octopodi (ock-toh- poh -thee) Octopus. Delicious like filet-minion. Can be served grilled (tis ska -ras) or boiled ( vrah -stah). Excellent with ouzo by the sea.
  • Kalamarikia (kah-la-ma- rike -ya): Squid. Frozen is usually fried in small pieces. Fresh is usually fried whole. Both delicious with lemon.
  • Sardeles (sar- dell -es): Sardines. Can be served fried, or from the can with oil. In Lesvos a special treat is pastes (pas- tess ) which means that the sardines were caught that morning, salted on the boat and served raw that night. With ouzo it can't be beat.
  • Rega( reh -ga): smoked herring in olive oil. Usually an appetizer.
  • Psarosoupa (psar- oh -soup-ah): Fish soup. Potatoes, lemon and egg base, can be ordered with or without fish.

Misc.

  • Bread is psoh- me .
  • Eggs are av- ga .
  • Omelet is Om-eh- let -ah. Try it with feta or the famous potato omelets(pa-ta-to om-eh-let-ah).
  • Watermellon is kar- poo -zee
  • Honeydew Melon is peh- pon -ee
  • Apple is me -lo
  • Rice pudding is ree- zo -gah-low
  • Yogurt is ya- oar -ti
  • With fruit is me fruit -ta
  • With honey is me meh -lee
  • Wine is Krah- see . Red is Koh -kee-no. White is as -pro. Kee-ma is homemade from the barrel.
  • Patsa (Pat-sa): Tripe soup. Good for hangovers.
  • Glass is po- tee -ree.
  • Caraffe is ka-ra- fa -kee.
  • Bottle is boo- kal -ee.
  • Water is neh- ro .
  • Menu is cat- ah -lo-go.
  • Check is lo-ga-ree-as- mo .
  • Thank-you is ef-ka-ree- sto .